物理好资源网初中物理综合其它内容页

第四届华文物理学名词标准化研讨会在台北举行

2024-02-29 21:22:51综合其它83

台北教育学院代院长郭公斌先生、新加坡南洋理工大学潘国举教授、北京大学朱兴教授、台湾大学副校长张庆瑞教授在开幕式上致辞。DGc物理好资源网(原物理ok网)

台北教育学院翻译与翻译发展中心主任林庆龙介绍了台湾学术术语审阅与翻译的专业发展历程; 国家科技术语审定委员会主任刘庆介绍了《汉语科技词典》的编撰概要; 台湾彰化师范大学吴忠清教授分析中学课本内容,从物理名词角度探讨翻译问题; 中国科学院物理研究所曹泽贤研究员从物理名词翻译的起源举例探讨了一些翻译原则; 台湾东吴大学刘元军教授从不恰当的角度探讨了已使用的物理名词的名词定义原则; 中国科学院物理研究所吴令安研究员探讨物理新术语的翻译原则; 台湾应用科学研究中心管兆正副研究员报告如何加快物理术语的编制; 中国物理学会物理术语委员会主任朱星以《物理术语核准的传承》为题回顾了物理术语的发展历史和新时代的传承思路。 上述报告将于近期整理成文本,发表在海峡两岸物理学会相关刊物上。DGc物理好资源网(原物理ok网)

早在20世纪初,《物理词汇》就由清代书院审定科编撰,光绪戊申年(1908年)由上海商务印书馆出版。 1934年林庆新物理竞赛,《物理术语》由国家翻译翻译中心编撰,教育部出版。 》等成为早期物理学术语标准化的一个例子。 随后,国家科学技术术语审定委员会分别于1989年和1997年出版了第一版和第二版《物理术语》。 中国物理学会物理术语委员会于2015年底向全国科技术语审定委员会提交了修订版《物理术语》,共有词条1.4万个。 科学出版社已正式宣布。DGc物理好资源网(原物理ok网)

台湾继承了1934年教育部出版的《物理学新术语》(第一版),并于1971年、1990年、2003年更新了3次。2015年更新了网络版,共23061条。 2015年,台湾教育学院出版电子书《物理术语(第五版)》,共收录22,140条内容。DGc物理好资源网(原物理ok网)

会议回顾了物理界物理术语验证的原则和规范,讨论了物理界名人首创的验证方法,结合当代网络技术快速发展带来的规范术语的新问题,提出了前人开创的物理术语的中文版。 命名和解释的思想与现代学术的创新和青年学者的活跃思想相结合,探索适合新形势的物理名词命名和认可的新形式。DGc物理好资源网(原物理ok网)

与会代表将海峡两岸物理名词作品分为以下五类:(一)物理名词对照表:包括海峡两岸使用的完全相同的物理名词; 物理名词相同林庆新物理竞赛,但简体字和繁体字有区别; 相同的英文名词,汉译双方用法不同。 (二)海峡两岸物理术语差异表:一侧有中文翻译,另一侧还没有。 (3)新术语的汉译。 (4)中小学教材中物理名词及常用物理名词一览表。 (五)海峡两岸统一地名译名。 随着科学的进步,不恰当的词汇被发现了。DGc物理好资源网(原物理ok网)

这五类工作的现状是:DGc物理好资源网(原物理ok网)

(一)是工作重点。 尽快整理海峡两岸相同的英语名词和不同表达方式的单词,通过交流实现标准化。 按照惯例建立的词汇可以保留原来的表达方式,并以对照表的形式公布。DGc物理好资源网(原物理ok网)

(2)北京大学严守盛教授已向台湾编译图书馆提交了5000余篇来自大陆的词条,其中只有100多篇词条有台湾译名,其余词条有待进一步核实和处理。 会议委托北京柳青和台北林兴隆合作处理此事。DGc物理好资源网(原物理ok网)

(3)近年来出现的新物理术语的审查和翻译将是未来两岸物理术语标准化的重点。 潘国举教授承诺在南洋理工大学建立一个充满活力的在线平台,鼓励物理学家和青年学生讨论新术语的中文翻译。 这件事委托北京朱星、台北管兆正和新加坡刘飞文共同协调。DGc物理好资源网(原物理ok网)

(4)关于中学物理教材,严守胜教授与台湾学者合作,于2012年完成了海峡两岸中小学物理教材764个术语的比较,由台湾编纂中心整理并上线。 海峡两岸物理学界应继续保持沟通,继续比较和推广应用。DGc物理好资源网(原物理ok网)

(5)由刘元军教授提出,得到与会专家的赞赏。 此事也可以通过南洋理工大学的互动平台进行讨论和收集意见。DGc物理好资源网(原物理ok网)

会议一致同意,两岸物理术语工作应通过电子邮件、视频会议、网络平台等新媒体方式进行交流; 海峡两岸物理学会刊物应定期或不定期发表物理术语专题文章。DGc物理好资源网(原物理ok网)

会议初步决定第五届中国物理术语标准化研讨会将于2017年在北京召开。DGc物理好资源网(原物理ok网)

(物理命名委员会主任朱星)DGc物理好资源网(原物理ok网)

再来一篇
猜你喜欢